disposicions de teclat d’altres idiomes

logotip del GNOME LoveNo us heu trobat mai amb una màquina virtual, un terminal o alguna distribució antigua que no us deixen canviar la disposició del terminal o que la predeterminada és l’anglesa?

Una de les maneres més ràpides de saber on coi és la tecla que busques es amb la miniaplicació de l’indicador del teclat del GNOME (part de les miniaplicacions del GNOME).

Amb aquesta miniaplicació podeu canviar de disposició del teclat (aneu a les opcions de configuració del teclat com si anéssiu a Sistema -> Preferències -> Teclat -> pestanya Disposicions ) amb un simple clic a la icona de la miniaplicació, però a més una de les opcions del menú secundari de la miniaplicació us permet veure la disposició del teclat actual de forma gràfica:

Disposició del teclat en anglès
Disposició del teclat en anglès

Bones notícies pels traductors del GNOME!

logotip del GNOME LoveJa feia temps que s’estava coent el canvi i avui finalment s’ha fet (nota oficial) :D

Si ja us agradava les estadístiques del Damned-lies ara encara us agradarà més (si sou traductor) ja que s’ha integrat tota les funcions de gestió de traduccions del Vertimus a aquest primer.

Què vol dir tot plegat? Doncs que a partir d’ara ja podrem assignar-nos mòduls, marcar-los com a que esteu treballant amb ell (exemple al Totem i els detalls), que ja està traduït, que el revisor ja l’ha revisat i per tant està llest per pujar o simplement posar-hi un comentari (hi ha alguna errada o que l’estil no és correcta).

Tot això ha estat possible gràcies a que tant un com l’altre estaven escrits en Python (el Vertimus es va reescriure de PHP a Python de fet) i que seguidament es van integrar amb l’entorn de treball Django.

Tot  aquest treball l’han fet entre en Claude (col·laborador en la traducció del GNOME al Francès i membre del GTP) i l’Stéphane Raimbault (desenvolupador principal del Vertimus), evidentment si sabeu Python i Django esteu més que convidats a col·laborar-hi.

El següent gran pas del desenvolupament del Damned-lies serà integrar-hi el Transifex, un sistema perquè des de la pròpia pàgina web del Damned-lies es puguin fer les confirmacions (commits en anglès) de les traduccions i per tant tot el procés de traducció (que no la traducció en sí) ja estiguin integrats en una sola eina (estadístiques + gestió de la traducció + pujar els fitxers).

Però les bones notícies pels traductors no acaben aquí! En Leonardo Fontenelle ha fet un petit repás a com està el Gtranslator 2.0 i la veritat és que promet MOLT!

Traductors del GNOMEstay tuned!

mida personalitzada al gnome-terminal

logotip del GNOME LoveCom que tinc una pantalla de 15,4 polzades els terminals de 80×24 no em coincideixen massa bé a la pantalla si en vull tenir uns quants d’oberts alhora (normalment 4 formant una graella de 2×2), de manera que sempre acabo redimensionant els terminals a 87×23 enlloc del 80×24 que és el predeterminat.

De manera que per a canviar-ho i fer que els 87×23 siguin els valors predeterminats he buscat una mica i ja hi he trobat la solució :)

Es pot cridar el gnome-terminal amb l’opció –geometry=filesxcolumnes.

De manera que només cal canviar el terminal predeterminat del sistema a (Sistema → Preferències → Aplicacions Preferides) i posar-hi l’ordre: gnome-terminal –geometry=87×23 :D

Crear un dipòsit de Subversion amb accés per http i per ssh

A la universitat hem de fer una màquina de Turing (català) i com que l’hem de fer en grup crec que la millor manera és posar un servidor de Subversion (hi estic més acostumat, amb git només he fet “git clone $url“).

Així que “dit i fet“:

  • Com que el servidor és un Gentoo aquesta guia m’ha anat que ni pintat, et descriu els passos per tal de configurar un servidor Subversion a la màquina i com fer per permetre que es pugui accedir en mode lectura per web i els usuaris que vulguis en mode lectura i escriptura.
  • Com que a més vull donar accés per SSH (ja que hi estic acostumat del GNOME) només m’ha fet falta seguir aquesta altra guia que ho deixa força clar :)
  • Però aquí no acaba tot, com que la xarxa que tinc muntada al pis de Girona és una mica peculiar, el port de l’SSH no és el predeterminat (22), de manera que aquesta altra guia m’ha resolt els dubtes.

Ara sí, llestos :)

Més asturià i lao al GNOME

logotip del GNOME LoveSi fa un temps el Kazakh va deixar la infraestructura del GNOME per utilitzar només el Rosetta, ara tant l’Asturià com el Lao (encara no tenen la pàgina activada) han fet el pas contrari, estaven traduint al Rosetta i se n’han adonat que si volen arribar a més persones només fa falta enviar i mantenir el grup de traducció directament des de GNOME.

L’Asturià mateix ja té +25% de la interfície traduïda del GNOME 2.24 i encara ha de pujar més traduccions al bugzilla del GNOME (mentre no tinguin un compte de Subversion clar).

recuperar fitxers suprimits

logotip del SubversionPer recuperar fitxers suprimits amb el Subversion:

svn –verbose log (per a mirar en el registre quan es va suprimir i per tant saber la revisió anterior a la que es va suprimir per poder-lo recuperar)

svn copy svn+ssh://gforcada@svn.gnome.org/svn/damned-lies/trunk/po/POTFILES.in@1091 POTFILES.in

El URL del fitxer@revisió  i el nom del fitxer destí (per si el volem recuperar amb un nom diferent).

Resulta que fa un temps es feia servir una altra sintaxi que ara no serveix :S

Sort que hi ha el llibre :)

Hi ha algun llibre semblant per el git?

GNOME 2.24

I un altre GNOME surt a la llum :)

GNOME 2.24

Com de costum els de l’equip de traducció hem fet molt bona feina (en especial i des d’aquí el meu agraïment i admiració per en David Planella i en Joan Duran) i ja tenim pràcticament traduït tot el GNOME 2.24.

Aquests dies l’acabarem de completar (espero) i així les distribucions que solen agafar les primeres versions .1 ja tindran tot l’escriptori completament traduït en català :D

Bon GNOME!

resum

Com que vull parlar de moltes coses però mai tinc temps, aquí en va un resum:

  • La setmana que ve surt el GNOME 2.24, si voleu ajudar, llegiu en Jordi Mas :)
  • M’haig de posar les piles per poder atrapar les dues feres traductores que tenim a l’equip del GNOME (Joan i David que cracks!!)
  • Avui comença el curs universitari (en principi l’últim)
  • Si teniu suggeriments em falta un tema per fer el projecte de final de carrera
  • Hem anat a viure a Molins de Rei amb la Sílvia :D
    • Però com que encara estic a la UdG faré 3 dies allà i 4 aquí (Molins)
    • Queden la tira de coses per fer encara, però almenys pintar i moure mobles grans ja està fet
    • El millor del pis és que està aprop de tot arreu, estem en ple centre de Molins i això, entre altres coses significa que podem anar a tot arreu a peu sense haver de fer servir ni transports públics, privats ni bicis tan sols :)
  • Fer tabulé, pastissos i pizzes casolanes apart de ser divertit si es fa en parella té MOLT bon gust:D
  • El divendres vaig fer 24 anys, em començo a fer vell :(
    • Un dels regals de la Sílvia va ser portar-me per sorpresa a Quidam, l’espectacle del Cirque du Soleil (MOLT recomanat)
  • A la feina haig d’entregar una pàgina web per d’aquí pocs dies, tocarà treballar de valent!!

Això és tot de moment :)