Nokia n800

com vaig comentar en algun missatge anterior, durant la GUADEC em van regalar una Nokia n800 així que se li ha de començar a treure suc :)

de moment a la feina em va de perles per anar a mirar si en els llocs futurs on farem instal·lacions hi ha cobertura de guifi.net, ja que precisament te un bon wi-fi (el xip permet fins a 100mW de potència) i a més a més com que es un dispositiu que està pensat per connectar-lo amb wi-fi ja porta incorporada tota la gestió de claus xifrades (WEP i WPA) de manera que no m’haig d’entretenir amb el portàtil a fer que el NetworkManager em gestioni el wi-fi (que de moment no ho fa) ja que amb al n800 ja ho fa tot solet i perfectament

a més com que és molt més lleguera de portar que no pas el portàtil de 3kg que tinc, per anar a vés a saber on o sobretot per pujar a les teulades és molt còmode

ara només em falta instal·lar-hi la suite del pimlico i ja podré prendre notes ben fàcilment

només em faltarà investigar com sincronitzar la n800 amb el portàtil (calendari, notes, etc etc) i així segur que li trauré molt més suc :)

ja per nota seria comprar-me un GPS per quan anem a donar volts amb la Sílvia, que el maemo-mapper està molt bé

òbviament tot això està supeditat al temps disponible que tingui :(

i finalment una pregunta a l’aire: com que és programari lliure i a més a més utilitza tecnologies del GNOME dono per suposat que es pot traduir, però hi ha projectes de traducció com a tals o senzillament les paga Nokia les traduccions?

2 pensaments quant a “Nokia n800”

  1. Ara que GNOME s’hi ha posat seriosament creant la GMAE suposo que a partir de l’any que bé estarà ja fet el tema de les comunitats de traducció, malaurada ment de moment les paga Nokia (em sembla)

  2. una cosa és que Nokia pagui traductors perquè ho facin i l’altre és que només ho pugui fer Nokia

    tot el programari lliure que hi ha a http://garage.maemo.org se suposa que si està pensat perquè es tradueixi es pot fer ja ara mateix

    el que jo em referia és que estaria bé que muntessin un damned-lies (el programa web que fa servir el GNOME per a fer les traduccions)

    diria que tal com tu dius potser d’aquí un temps ja hi serà (em sona d’haver llegit en algun lloc que ho tenien pensat quan feien el canvi a la web)

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *