els noruecs són administrativament superstisiosos

tot revisant una traducció del Gcompris en la que hi havia una paraula que no em quadrava massa «counties of Brazil» que estava traduït com a «regions de Brasil» he anat a la Viquipèdia per consultar a veure com ho deien (ja que el TERMCAT ho tradueix com a «circumscripció electoral» i no m’agradava tampoc

així que com que també he vist que hi havia la mateixa cadena per Noruega me n’he anat cap allà i a l’apartat de subdivisió administrativa els hi he trobat la superstició:

resulta que hi ha 19 comtats (així els anomena la Viquipèdia) però no existeix el 13!

P.D. algú em pot confirmar si «superstisiosos» és l’únic terme que tenim en català per anomenar aquests fets? que tot i que parlat no queda tant malament, escrit és horrorós