editar els menús

ja fa uns dies la Sílvia tenia problemes al editar la disposició del seu menú, ja que tot i que havia eliminat molts programes (la majoria de KDE, tot i que alguns de GNOME diria que també) li continuaven sortint en el menú i des de l’editor de menús del GNOME (l’Alacarte) no els podia eliminar de cap manera

així que investigant una mica vaig anar a parar a l’especificació de freedesktop.org sobre la disposició de menús

el menú, com sembla que sigui norma, cosa que no em sembla malament, es desa en un fitxer xml força espagueti-western (és mooolt llarg), i des d’allà manualment vaig anar suprimint les entrades que no volia

tot i així l’Alacarte anava mostrant el mateix (vaig editar l’applications.menu, en principi el settings.menu diria que és per a l’altre menú), ho vam deixar estar perquè altres coses més importants havíem de fer, apart que una sol·lució parcial és la d’amagar les entrades que no vols

però el que em va sorprendre més de tot és que en el directori es es desen les definicions dels menús (~/.config/menus) no només es desen els menús, sinó que també es desen uns fitxers nom_menu.undo-numero_incremental que pel que ara veig es van crear tots fa uns quants mesos, no se si atribuir-ho a l’especificació que especifiqui (valgui la redundància) com desar les disposicions anteriors per tornar a l’estat anterior, o bé, que sigui per culpa de l’Alacarte

provem la festa

ahir vaig actualitzar a feisty fawn, el que serà la pròxima versió estable de Ubuntu
òbviament, tot és més nou, té més funcionalitats, hi ha el GNOME 2.18 :D, etc etc

però des del punt de vista de traducció, i sense desmerèixer la feina que s’està fent des de ubuntu.cat (que hi ha força gent de Softcatalà diria) ha sigut un retrocés :(

per exemple, el Liferea, estava parcialment traduït i ara no hi ha ni una sola cadena, com que he vist que en el dipòsit del Liferea no hi ha traducció al català, ja l’estic fent i li enviaré, altres programes, tenien més cadenes traduïdes (el cas de l’editor de menús Alacarte per exemple), etc etc

no se l’experiència d’altres llengües amb el sistema de traduccions Rosetta, però pel que fa a la catalana deixa que desitjar en quan a les traduccions del GNOME

també val a dir que el GNOME 2.18 va sortir la setmana passada i que la pròxima versió estable de Ubuntu no serà fins el mes que ve, o sigui que encara tenen temps per acabar-ho de posar tot al dia