That’s what the midwife asked me 20 minutes later after Ona, our first daughter, was born (on April 3th).
More photos if you wish :)
And, no, I haven’t smelled any newborn, but man, they smell so great!!!
Both mama and kid are doing fine, circa usual newborn issues :)
To cope up with all advices/tips that everyone is giving you about rising kids, we found a great book: Kiss Me!: How to Raise Your Child with Love. Which is the English version of this other one (in Spanish and also longer): Comer, amar, mamar.
It’s amazing!! :)
Ja fa uns dies que va sortir el GNOME 3.8! Les notes de traducció expliquen algunes de les parts més destacades d’aquesta versió nova.
Quant a la traducció al català del GNOME 3.8, només puc donar els meus sincers agraïments a en Joan Duran, gràcies!!!
Ja fa un parell o tres de versions que pràcticament ho traduïm tot entre ell i jo, així que si teniu cap interès en ajudar a les traduccions del GNOME, esteu més que convidats a ajudar-nos!
I no patiu! Encara que tot just ara acabi de sortir el GNOME i per tant quedin 6 mesos per la pròxima versió hi ha molta feina a fer!
Si us agrada traduir la documentació (també és més senzill i no tan tècnic) teniu la documentació del GNOME 3.8 que li fa falta una bona empenta:
Pàgina de la documentació del GNOME 3.8
I si voleu alguna documentació més en concret:
- Guia d’inici del GNOME (aneu fent-la a parts, no la feu tota de cop!)
- Guia d’usuari del GNOME (aneu fent-la a parts, no la feu tota de cop!)
- Les documentacions que tenen un ànec
- Les documentacions que ja estan a més del 80%
- Pregunteu a la llista de correu i en uns dies us direm alguna cosa més si ja està tot agafat ;)
Si en canvi preferiu traduir interfície d’usuari, igualment, no patiu! Hi ha traduccions per tothom!
I evidentment qualsevol altre programa que estigui a:
Que gaudiu del GNOME 3.8!!
I’m a visual kind of guy so my rationale was:
- I open firebug and select that element
- I expect to have some kind of panel/hint about the events that are registered for that element without success :S
Today, tired of it, I start looking for a solution, and I found an amazing one, let me introduce you visual events 2!
But not only that, if you hover over one of those boxes you will see what I was expecting from the beginning: the code that is executed and where it lies (which file and line).
Avui ha passat un fet que, que jo recordi, mai, m’havia passat a Catalunya…
A casa tenim la connexió a Internet a través de Kabel Deutschland, doncs bé, com que ja fa un any que tenim la connexió, avui s’han presentat un parell de persones a la casa, han comprovat la qualitat de la connexió i, no només això, sinó que directament m’han dit que hauria de trucar a Kabel Deutschland perquè em canviïn tan el router de fibra òptica com el wi-fi, que ja els posen ells mateixos!
Increïble! Encara és hora que espero que vingui algú a Molins de Rei a arreglar els problemes que ens donava la connexió ara sí ara també…
And even better!
TL;DR; Praise Nicolas Delvaux every time you see him, then go check Deckard. An online tool to test translations in Gtk+ (and Glade) based applications. As a translator you can imagine how cool is that!!
You know the scenario: you are at GUADEC talking discussing about how to
conquer the world make GNOME even better and then you realize a great idea: what if gtranslator was able to allow you to open glade with the current UI that you are translating with the translations that you are making?
Half a year later, you don’t get that, but something really cool, a web based version of that!
Wherever you are Nicolas, if we ever meet, be sure to ask for your beverage of choice, you are more than invited!
Translators out there, be sure to spread this amazing news into your teams!
En català però eh! :)
Com ja sabeu, i sinó ara ja sí, el GNOME s’allibera cada 6 mesos. Com un rellotge, a les acaballes de març i de setembre s’allibera una nova versió d’aquest magnífic escriptori lliure.
Així que mirant el calendari, ja s’acosta la versió 3.8 del GNOME!
I de nou, des d’aquest humil bloc s’us demana que col·laboreu amb la traducció del GNOME al català. Només us calen dues coses realment:
- coneixements d’anglès
I sobretot la segona, com tot treball voluntari el que fa falta és ganes de fer-ho i de comunicar quan es troben coses que no s’entenen o no se sap què fer.
Per sort, tenim una llista de correu on us podeu apuntar, manifestar el vostre interès en ajudar i preguntar tots els dubtes que tingueu sobre tot el procés que implica traduir el GNOME al català.
Warning that’s a rant about Spanish voting system, skip it if not interested.
First of all the facts:
- in Catalonia there were elections this past November 25th (2012)
- as we are currently living abroad (Germany) we need to register in a special census to be able to vote
- the last day available to register on that register for those elections was October 15th (I could make it, Sílvia couldn’t)
- I got within a weeks time a confirmation letter (you know that dead tree thing that postmans deliver every day) that I was successfully register and that I should because starting from October 30th to November 3th I was supposed to get the actual envelope and all the papers and forms to be able to cast my vote from Berlin itself
- … (yes, that’s a fact I was just waiting, waiting some more, and then even some more)
- elections where held, people living in Catalonia could vote as usual, but not me
- lots of Catalans living abroad complained that they didn’t get the envelope and forms to be able to vote, some got their envelope and papers one or two weeks after the actual elections date )
- fast forward to January 9th of 2013 I got a new letter (another dead tree thingie) saying something random about the elections, but was still not the envelope and forms to vote!
So looking at the facts… should I still have some hope left that one of my new years resolutions (be able to vote) will come true?
As a hacker and computer literate I know that it could be feasible to do electronic voting, or even going to the embassy or even keeping the good old post system, if there was any interest in using it.
The most amazing thing about it is that nowadays, and we have done that already quite a few times, we wake up on the morning in Berlin, take breakfast, pack some stuff in our backpacks and within 4-5 hours (just 2:30 hours of plane) we are in Barcelona chatting happily with our family and friends.
How come the voting envelope hasn’t still arrived at my home in Berlin?!
We went back to Catalonia for Christmas to visit our family and friends (and who doesn’t do it :) and while on Vic I found the bus for blood donation on my way to buy the best chocolate croissants ever.
Whenever I’m around Catalonia I try to give blood (4 times a year allowed for men over 18 years and more than 50kg), but this time some ideas came to my mind:
- People was making huge queues on the public lottery office in front of the stationed bus. In contrast, there was no queue at all on the bus. In fact it took me less than 20 minutes to enter and leave the bus. Still without blood on the hospitals, no matter how much money you get on the lottery…
- Just after giving blood and about to leave, one of those security money vans that take money from banks, lottery offices or so arrived and a couple of strong guys came out of it to take the money from the lottery office. Again, money needs gorilla-like people to take care of it, while the blood bags already filled where lying inside the bus on my arm reach.
Anyway, just as the Catalan blood bank system says: “one time (giving blood) is not enough!”
Last year around this days I was still living near Barcelona (Molins de Rei actually), some days later, on the November 4th I took a flight from Barcelona to Berlin my new home as of now, and since then, things have happened in a quite fast peace…
We (with Sílvia obviously!) went there as I got a job offer from der Freitag, a newspaper, where I help building their website. With such a big move, packing, unpacking, moving, legal stuff and so on kept ourselves busy for quite some time. Thankfully I stayed ~one month with Kat and Dave (million thanks again!!) which helped a lot in getting papers sorted out and finding a flat where to stay :)
German classes started on January (12h per week plus 40h work) and a wedding in Catalonia on June 30th was the new thing to keep ourselves busy.
Right now German classes are still undergoing, we are going to make a late honeymoon to Japan and we are starting to get ready for the next small thing: we are expecting a baby!
We are really excited about it! All these ultrasounds and 3D images that nowadays doctors do and everything really get you the (obviously not like the future-to-be-mom) feeling that something is being cooked in your wife’s belly :D
Surely times will keep changing from now on! :D The baby is expected to be around early Spring so (s)he will not get frozen by the Berlin’s winter which their parents are still not used to :)
Looking back before coming to Berlin looks really far far away and it’s been only one year!
Next month (November) is around the corner, and so it is the next GNOME Translation Project meeting!
Feel free to add yourself and suggest discussion points on the above link!
Many thanks to Gabor for organizing it!