Documentació del GNOME 3.2

Ara mateix la traducció de la documentació del GNOME 3.2 al català està al 26%.

Si ve mai ha sigut prioritari, i a més des de fa un parell o tres de versions s’està duent a terme una reescriptura completa de la documentació, ara ja comencen a haver-hi més i més mòduls que tenen la documentació en format Mallard (els mòduls que tenen una icona d’un ànec al costat). En bona part és mèrit dels programes GWOP i GSOC que han ajudat que diverses persones ajudin a documentar el GNOME en el format nou.

Alguns dels programes que ja se’ls pot traduir la documentació són: